Всем Бодрый День! Этот сайт для тех, кто:
* изучает (или хочет изучать и совершенствовать) английский, китайский или другие языки);
* для родителей, которые хотят, чтобы их дети изучали иностранные языки с раннего возраста);
* для иностранцев, которые хотят изучать или совершенствовать своё знание русского языка, или нуждаются в занятиях по праву (законодательству) РФ; бизнесу и управлению в РФ (для них обучение может проводиться на русском или английском или китайском языках).
У меня преимущественно ОЧНЫЕ занятия. Индивидуальные или в МИНИ-группах.
ДИСТАНЦИОННОЕ обучение – возможно, но с объективными техническими ограничениями. Я нахожусь в городе Хабаровске.
Давайте сначала познакомимся, а потом обсудим наш общий интерес – Как сделать так, чтобы как можно раньше и увереннее заговорить на иностранном языке? (Или двух. Или трёх…и т.д.).

Обо мне: Нырова Наталья Николаевна (можно просто ННН). Я – дипломированный и опытный преподаватель китайского и английского языков. Автор учебно-методических пособий. Стаж работы в школе и в ВУЗе. И в практике ежедневного общения (устного и письменного).

В то же время, я - практикующий юрист-международник, кандидат юридических наук. Но об этом Вам лучше почитать на другом моём сайте www.asknyrova.com
И консультант по вопросам Традиционной Медицины (Китайская, Японская, фитотерапия). Но для этого есть сайт www.nyrova.ru
Также я работаю с женщинами и мужчинами, которые готовятся вступить в международный брак, и уехать на постоянное место жительства в другую страну – к своему избраннику, или же жить со своим избранником (избранницей) здесь – в России. И такое бывает. Но для этого – есть другой сайт, о вопросах и проблемах зарубежного брачного (семейного) права: www.wantrussianwife.com
Главными языками, которым я обучаю постоянно и очень глубоко, являются английский и китайский языки.
Но в связи с тем, что я – дипломированный “УЧИТЕЛЬ иностранных языков” (соответственно, владею общей и частной методологией обучения иностранным языкам), то в своей практике занимаюсь обучением ОСНОВАМ других языков. Мои “другие языки” – это: итальянский, нидерландский (голландский), турецкий, иврит, арабский, португальский (бразильский вариант), испанский, арабский, ирландский, норвежский, сербский и хорватский.
При обучении “другим языкам” я обучаю только основам, подбираю и систематизирую учебный материал (которого сейчас стало СЛИШКОМ много), перерабатываю, делаю его более эффективным и нескучным для изучения и запоминания, составляю упражнения, отрабатываю их вместе с “учеником”.
Мои программы по АНГЛИЙСКОМУ и КИТАЙСКОМУ языкам предназначены для всех возрастов и уровней подготовки:
1) Для маленьких (детей от 3-х до 12 лет).
2) Программы для учащихся средних школ.
3) Для студентов, аспирантов.
4) Для специалистов (разные виды профессий и бизнеса). Занятия проводятся индивидуально или в мини-группах.
Мои специализации / день и время занятий группы:
* английский язык для бизнеса (руководителей, бизнесменов, предпринимателей, управленцев, специалистов ВЭД)
* английский язык для врачей и специалистов по Китайской Традиционной Медицине
* английский язык для сотрудников служб Чрезвычайных Ситуаций, военнослужащих, авиации, правоохранительных органов, спецслужб, силовых структур, частных охранных предприятий.
В эту группу обычно входят:
- спасатели, готовящиеся для международных спасательных операций, или сдающие экзамен на квалификацию “спасатель международного класса” или же выезжающие на “боевое задание” – в специфическую служебную командировку);
- военнослужащие, для участия в различных военных кампаниях (военных действиях);
- лётчики, пилоты, бортовые переводчики, технический и обслуживающий персонал авиации;
- телохранители, охранники, сотрудники правоохранительных органов, силовых структур.
* Нефтегазовая отрасль
* Строительство (тоннели, мосты, дорожное строительство, капитальное строительство, эксплуатация недвижимости)
* Финансы, аудит, кредит, бухгалтерия
* Юридический перевод (уголовный и гражданский процесс, следственные действия, дознание, оперативно-розыскная работа, процесс по административным правонарушениям)
* Экскурсионное дело
5) Тематический иностранный язык (страноведение, выезд за границу, отпуск, командировка, международный брак; научно-техническая литература и выступления на конференциях).
6) Для иностранцев, изучающих русский язык как иностранный – для тех, у кого русский язык НЕ является родным языком.
7) Программы для иностранцев по законодательству (праву) РФ, а также по практике бизнеса и управления в РФ.
Вы можете написать мне отдельно на электронную почту attorneynnn@inbox.ru или связаться со мной по телефону 8 914 194 888 3.
У меня гибкий график. Занятия мы можем планировать с 6 утра до 22 вечера. Но вечером обычно загруженность гораздо больше. Как в будни, так и на выходных (праздники). Но планирую я заранее. Занятия можем проводить в офисе (по месту Вашей работы). Или в классе (для мини-групп). Или на дому – где проживает ребёнок. Или по месту работы родителей.

А теперь я хочу высказать несколько своих соображений о современной ситуации с изучением иностранных языков:
1. Почему не целесообразно готовить ребёнка на поступление в институт иностранных языков?
В настоящее время уже каждый нормальный человек, претендующий на хорошее место в этой жизни и достойный статус, – уже просто обязан владеть одним, а то и двумя иностранными языками, а также какой-либо нормальной профессией (врач, инженер, юрист, технолог, строитель). Образование сейчас – платное. И Вы просто разоритесь оплачивать все эти годы обучения Вашего ребёнка.
2. Почему как можно раньше?
Раньше – легче. Ребёнок уже с самого начала своей жизни настраивается на то, что изучение иностранного языка – это для него уже - образ жизни.
3. Почему несколько иностранных языков?
Это повышает его конкурентоспособность на рынке труда. Кроме этого, после того как ребёнок относительно овладеет двумя иностранными языками, каждый последующий новый иностранный язык будет для него уже привычным делом и освоится намного легче и быстрее.
4. Почему изучать иностранные языки надо постоянно?
Язык – живая система. Постоянно меняется, обновляется. Появляются новые слова. Старые – отмирают. И язык нужно постоянно использовать на практике. Иначе он забывается. Обидно будет, что потратили столько сил, времени и денег, чтобы потом забыть (из-за лени или глупых случайностей).
5. Почему не надо упорно копировать иностранное произношение?
Мой опыт показывает, что даже сами иностранцы на своём родном языке говорят неправильно, неграмотно, с искажениями. Зачем копировать их ошибки? Это первое.
Второе: когда человек понимает, что перед ним иностранец, он начинает говорить ПОНЯТНЕЕ – по смыслу, по произношению. Говорит уже по существу, без лишних слов, без ненужностей. Он уже говорит для ВАС, а не для СЕБЯ.
6. Почему следует изучать иностранный язык с ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ иностранного языка?
Да, согласна, что переводчики, филологи тоже могут владеть иностранным языком. Однако преподаватель (учитель) иностранного языка (имеющий диплом УЧИТЕЛЯ) – владеет ещё и МЕТОДОЛОГИЕЙ обучения иностранному языку. Это важно. Потому что можно учить-учить, но так и не научить – потому что объяснять не умеешь, не умеешь отделять главное от второстепенного. А дипломированный преподаватель - он экономит время обучения. И соответственно – экономит деньги. И он знает, что и как следует заучивать, чтобы запомнилось надолго.
Что ж…Теперь имеет смысл перейти на страницу “О САЙТЕ”


September 21st, 2010
admin
Posted in 